Белорусская Электронная Библиотека


АЛЕСЬ РЯЗАНОВ.

ПУНКТИРЫ.

С белорусского. Перевод Валерия Липневича.

* * *

Гром громыхнул
и сразу
стихли все голоса:
глаголет небо.

* * *

Как вы попали,
березы,
туда — за колючую проволоку…

* * *

Веду деревенской улицей
из больницы
свою старую мать —
старость свою
веду.

* * *

Чуть виден, а заполнил собой
все поднебесье —
жаворонок поет.

* * *

Косят —
а зачем? Кому?
Судьба такая твоя,
трава-горожанка.

* * *

Береза у церкви —
два белых облика
красоты.

* * *

Вербы
склонились над речкой:
как это —
на бегущей воде
неподвижные отражения?

* * *

Старый тополь
с потрескавшейся корой.
Неутомимо текут
ручейки времени.

 




Печатная версия: «Дружба Народов». 1998, № 11.
Источник текста: Журнальный Зал.
Корректировка html — Литвинский Зубр.